Accueil Top 10 À l'affiche À venir Bandes-annonces A à Z Cinémas DVD

The Blue Butterfly
 
Afficher toutes les critiques
windowtop
windowtop
La critique de l'usager

Encore un oeuvre québécoise filmée en anglais!!! Elle est bien bonne cette Léa Pool, mais elle a tourné ce film en anglais et nous devrons voir les nôtres sous-titrés! Ce n'est jamais vraiment plaisant que de voir des acteurs comme Pascale Bussières en post-synchronisation. On dirait la plupart du temps, une farce grotesque. Même avec la qualité des films, dans ce temps-là ça nous donne un choc que de voir une tel spectacle. Un peu comme s'il y avait un viol de l'image. Ce n'est pas plus grave finalement puisque tout ce qui se fait maintenant est en anglais. Même Lars Von Trier ne tourne plus que dans cette langue! C'est un peu triste d'en arriver à une vision aussi limitée de l'art et de sa représenttion! Les films les plus internationaux sont souvent les plus proches de la culture. Tourner en anglais pour un réaliateur d'ici, c'est dire qu'il y a triomphe de l'étranger sur notre vision d'imaginer la vie. Patrick Léveillé, écrivain, poète.
7/10
21.7.2004 - incendiesurtoutlecorps@ - âge: 26-35
65 critiques - cliquez pour voirRépondre
 
 
windowtop
windowtop
N.B. Commentaires publiés sur cette page sont les opinions personnelles de nos visiteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.

windowtop
windowtop
Vous avez vu ''The Blue Butterfly''?

Quelle est votre appréciation du film?



Expliquez votre cote. Écrivez votre commentaire ici:




Votre âge:     Homme:   Femme:
(optionnel)

Votre courriel:

Vous recevrez par courriel une confirmation de l'envoi de votre critique.
La première partie de votre courriel (avant le signe @) et votre groupe d'âge seront publiés.
Nous réservons le droit de ne pas publier votre critique à notre discrétion.


windowtop
windowtop